Enseñanza multilingüe

P1710389

El Colegio Paderborn es un colegio público de la enseñanza bilingüe español-alemán, con la introducción de inglés en  segundo de infantil. Es un proyecto único, pero también muy joven y eso significa que hay mucho camino por recorrer. Los padres, que nos hemos decantado por este colegio, vinimos aquí exactamente por el proyecto y la idea que con tanta pasión nos lograron transmitir los docentes y el director del centro. Poco que decir que la mayoría de nosotros venimos de diferentes rincones de la comarca de Pamplona y algunos de otros lugares de la comunidad foral. Somos muy diferentes. De hecho, representamos a casi todas las comunidades autónomas y muchos países, alguno tan lejanos como Australia. Eso también quiere decir que venimos cada uno con nuestros idiomas nativos, representando a la mayoría de idiomas más hablados del mundo, nuestras culturas, nuestras idiosincrasias.

A muchos de nosotros nos surgían dudas respecto cómo los niños, que ya vienen con un bagaje cultural y lingüístico diferente, van a afrontar este reto de otros idiomas adicionales. Con este nuevo apartado queremos ayudar a resolver muchas dudas que el multilingüismo puede plantear. Primero, queremos apoyar nuestras ideas en los conocedores profesionales sobre el tema, es decir, en los investigadores científicos. A tener en cuenta que no existe mucha literatura sobre el tema y de existir algunas controversias entre los estudiosos, os ofrecemos los que más credibilidad nos han proporcionado.

Estamos abiertos a cualquier duda o inquietud que les puedan ocurrir a los padres que llegan a visitar nuestro rincón del mundo. Aquí estamos encantados de ayudar y compartir nuestras experiencias.


Uno de los investigadores más respetados de este campo es François Grosjean. Sr.Grosjean es el profesor emérito y el director del Laboratorio de Lenguaje y Habla en la Universidad de Neuchâtel (Suiza). Su trabajo se centra, sobre todo, en la psicolingüistica. Les ofrecemos varios artículos de su página web que pueden consultar seguidamente:

NUEVO ⇒ Desde el aprendizaje del segundo idioma hasta el bilingüismo en los colegios

Mitos sobre bilingüismo

Qué quieren saber los padres sobre bilingüismo

A QUE EDAD CON EL SEGUNDO IDIOMA


Otra investigadora con unos trabajos interesantísimos sobre bilingüismo es Aneta Pavlenko. Es una americana de procedencia ucraniana que se especializa en el bilingüismo, sobre todo en la relación entre el este fenómeno y la cognición y emoción. Es profesora del Departamento de la Educación en la Universidad de Temple (EEUU).

Aprender idiomas en un aula o un ambiente natural

Un pensamiento en “Enseñanza multilingüe

  1. Pingback: Noticias | Apyma Paderborn

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s